ミクレーン・トーマスの作品では、黒人女性が主役となっています。彼の主題はしばしばソファや椅子でくつろぎ、時には裸で、しばしばクリスタルや極彩色の模様がアクセントになっています。
「私は自分のアートを、空間を主張することで美の認識を根本的に変えるものだと表現しています」と彼女は言います。 「私たちはあまりにも長い間キャラクターをサポートしてきましたが、私のアートは黒人女性に花を与え、自分たちが主役であることを知らせます。」
トーマスの絵画のスケールは、グリッター、スパンコール、糸などの型破りな素材で作られることが多く、被写体の目が鑑賞者をまっすぐに見つめているため、実際よりも大きく感じられます。それぞれの作品はコラージュとして始まります。
「私は直接的で具体的な方法が好きです。紙に彫刻するように手を置くことで、プロセスを即時に行うことができます」と彼女は言います。 「私のハサミは絵を描く手段です。」
トーマスは、黒人のセクシュアリティと権力を中心とした 19 世紀のフランス絵画のシーンを再現することがよくあります。彼女の最終的な目標は、黒人女性の間に存在する「姉妹の絆」を祝うことであり、それを経験して育ってきたと彼女は言う。
「子供時代の私自身の人生の試練や艱難は、たとえ困難があったとしても、愛と思いやり、家族、サポートと慰めがあったという事実を否定するものではありませんでした」と彼女は言う。 「それから職場に持っていきます。」
トーマスの最新の展覧会、 「愛のすべて」 ロサンゼルス、フィラデルフィア、フランスを巡る国際ツアーの真っ最中だ。この作品には、2012 年に亡くなった母親を含む、彼の人生に関わった女性たちからインスピレーションを得た、20 年間にわたる 50 点の絵画、コラージュ、写真が収められています。
インタビューのハイライト
2010 年のマネの再解釈では、 「芝生の上でランチ」
この空間を再解釈するか、再利用することにしました [by depicting] … ピクニックではなく、完全に服を着て座っている 3 人の力強い女性が、お互いに花を贈り合っています。
アートに居場所を見つけるとき
確かに芸術が私の命を救ってくれたと思います。ニューアーク博物館での放課後のイベントに参加して育った私にとって、そこは安全な避難所、快適さ、避難所でした。放課後そこに行くのが大好きでした。私はあらゆる工芸プロジェクト、張り子、自画像を作ったり、アイスキャンディーの棒で家を作ったりするのが大好きでした。 …それは単なるはけ口であり、自分を表現する方法でしたが、母が職を失うまで放課後に行く場所でもありました。
安価な手芸材料を使用する場合
プラットにいたときは油絵の具を買う余裕がありませんでした。私はよくリサイクルされたストレッチャーのゴミ箱をあさって、そこから材料を集めます。そして、油絵の具よりも安かったので、フェルトやさまざまな布地、グリッターなどの手芸材料を買うことができました。 …それで、私はこれらの教材に惹かれました。なぜなら、それらは私にとってアクセスしやすく、手頃な価格だったからです。しかし、彼らがやったことは、自分自身を表現する道を切り開いたことです。 … 油彩を使用しなければならないものや、伝統的な材料を使用しなければならないものなど、完了するのに苦労する課題もいくつかありました。 …時々人々 [would] 絵の具のチューブを捨てるのは、そう思われるからです。 [finished] そして [I’d] 切り開いて、 [and] まだ塗装が残っています。
[Now] 私は高級素材を使用するのが大好きですが、それでもアクリルを使用します。私は両方を使っています。でも今はそれらを混ぜて使っています。だから、何が高いか低いかはわかりませんが、それは時々人生の一部に過ぎませんよね? H&M をプラダのジャケットと合わせて着ても、素敵に見えます。 … とてもシンプルでお金もかからないことが、とてもやりがいのあることもあります。
亡き母の仕事に付き添う
彼はそれを見て、体験し、祝う必要がありました。そのために祝われました。彼女は賞賛され、尊敬されていました。彼が私の芸術の一部であるという事実がとても気に入りました。彼は就任式に来るのが大好きだった。彼は私の友達のオープニングに来るのが大好きでした。彼は私のコミュニティをサポートするのが大好きでした。だから、それが私のオープニングであろうと、私の友人のアーティストであろうと、彼は必ず現れました。だからこそ私は彼女のこれが大好きなのです。彼女は素晴らしい擁護者でした。彼女は常に芸術を擁護してきました。彼女はいつもそれをサポートしてくれました。私がアーティストになろうと決めたとき、彼は「なぜアーティストになりたいのですか?」とは一度も言いませんでした。それらのことのいくつかは私の心にありましたが、彼はそれを決して言いませんでした。彼女は役に立ちました。
アン・マリー・バルドナドとスーザン・ニャクンディは、このインタビューを放送用に制作、編集しました。 Bridget Bentz、Molly Seavy-Nesper、Beth Novey がそれをウェブ用にアレンジしました。