性的暴力におけるCristina Rowrana Redeuraの話をしたこと:NRR

性的暴力におけるCristina Rowrana Redeuraの話をしたこと:NRR
"喪について多くの喪について考えること、痛みの間で話すこととビデルミングの入札に住んでいる間にあまりにも多くのことを話すことについて、" PracerがChristina Rerera Wariを獲得したと言います。

「私は喪について、そして典型的に言えば痛みの真っin中に、バイリンガリズムとバイリンガルに住んでいることについて話しました。 死は私を連れて行きます、 彼女の新しく翻訳された小説。

ペンギンの不規則な家。


キャプションを非表示にします

キャプションを切り替えます

ペンギンの不規則な家。

メキシコの作家であり、プロフィッカーのクリスティーナ・リヤラ・ヴィエラ・ガザラスは、期待とジャンルを無視しています。 2020年に、Rivra Gas氏によると、McAy Geshius契約は合意され、2024年に彼の本、 リリアナの無敵の熱 賞を受賞しました 覚書または自伝用。彼女の最新の仕事は、2004年の共謀の翻訳です 死は私に与えます (死が私を連れて行く)、ロビンは殺され、サラはバッカーによって翻訳された。

死は私を連れて行きます、 Revara Ghazjaによると、殺人の想像上の文字列が刺激されています。アルゼンチンの著者であるElegendra Pizintal Manが犯罪の場面を作っています。

「この小説は陰謀から壊滅的なものです」と、この本の複雑な物語についてのRivra Gaugeは語った。 「暴力からの男性に対する犯罪的で破壊できない油注ぎであるスパイ、女性のスパイがいます。」

クリスティーナのロジュガジュNRRが市場に参加しました 朝のエディション この小説、翻訳の作品、そして言葉の力を話す。

このインタビューは、長さと明確さのためにわずかに編集されました。

マルティネス:なぜ犠牲者はすべて重要なのですか?そして実際、すべての男性は性的に逸脱しています。では、なぜこの問題でそれが重要なのでしょうか?

Rivra Gaja:この小説を書くという文脈にある必要があります。私はしばらくメキシコに座っていましたが、メキシコ、メキシコ、メキシコ、戦争で戦争を考えようとしていました。私たちが細心の注意を払うことができるかどうかを見るでしょう。

マルティネス:人々が人々がいるとき、人々は心配しています。彼らが彼らの世話をするとき。

Rivra Gaja:私たちは、女性の苦しみのために非常に制限されており、女性に対する暴力に招待された社会に住んでいます。私にとって、スペイン語の苦しみが犠牲者であることがこれらの場所を交換することが重要でした。これはです 犠牲者に。 それで、私たちは性的理由で男性である人々に対してセックスを引き起こしたときに私たちがすることをしますか?私の状態は何かに注意を払っていて、小説を望んでいましたが、現実のためにもそうでした。

マルティネス:クリスティーナ、しかしあなたがもう一度言ったとき、スペインの犠牲者は女性にいます、 被害者この唯一のタイプの時間は、事前に決定されます。

Revela Gaza:はい。そして、これが私がこの小説に非常に焦点を合わせているもう一つの理由です。これはこの小説の社会だと言います。暴力の文法があります。私たちの話す方法は、私たちが呼ぶのと同じように、結果があることです。そして、小説の執筆において、私にとって、都市の場所の言語と都市の場所について考えることは本当に重要でした。

Martinez:それで、2007年に出版された小説について私たちに話していることを教えてください。

Rivra Gaja:私はその他の本で働いていました。この場合、文脈は非常に異なるため、暴力は日常生活の特徴であり、どちらもメキシコと両方のアメリカでの特徴です。私は復活し、自分の考えや暴力で自分の経験を修正しました。そのために、この本は英語に翻訳されていると思います。メキシコで何が起こっているのかについて語るのは問題だと思いますが、私たちは自分たちがしていることを正しくやっています。 2025年。翻訳について話し始めたとき、私はGerrrheaとRobin Sweets全体がこのプロジェクトを担当していたことを非常に嬉しく思いました。

マリンツ:はい、今 リリアナの無敵の熱あなたの妹のリリアンの人生の本は、1990年を殺す本であり、メキシコの都市時代に戻った本です。その本、クリスティーナ、あなたはあなた自身を翻訳しました。私はあなたがそれを1つだけ決定する理由を考えています。

Rivra Gaja:わかりました、本当に、私はそれが翻訳されるとは思わない。それは非常に違っていました。私は自分自身に会いました、私は英語とスペイン語で自分自身をつかみました、さまざまな日、さまざまな日、私はまだ見つけようとしています。私が今、プロセスが私にとってセキュリティとして緩衝としてそれに到達したと私が言う方法は、私をセキュリティとして保護として連れて行ってくれました。

マルティネス:それからあなたは前後に、英語とスペイン語、別の日?

Reverra Gaja:毎日。はい。ある日、私はスペイン語で始めてから、警告なしに、または私の好意に警告することなく、英語で他の日を始めます。そして、私は物事をやろうとするのではなく、何をすべきか、どこに連れて行かなければならなかったかを決めたときにそれをしました。しかし、この場合、私はあなたの悲しみの関係についてあまりにも多くのことを話し、あなたが提起した他の言語を提供することができます。

o-residenceはAl-nashiによって生産されました。

By jack